Multilingual Folk Tale Database


Κόραξ καὶ ἀλώπηξ (Αἴσωπος)

Dou Corbel et d'un Werpilz De raaf en de vos
Marie de France unknown author
Old French Dutch

Ainsi avint, et bien puet estre
Ke par devant une fenestre
Ki en une depense feu ,
Vola un corb ; si a véu
Furmaiges, qui dedens esteient
Et séur une cloie giseient ,
L'un en a pris, si s'en reva
Un vorpilz vint, si l'encontra
D'un fourmage ot grant desirier
Que il en puist sa part mengier ;
Par engin voira essayer
Se le corb porra ensgingnier
Ha ! Diex sire, fit li werpilz ,
Cum est or ciest oisiaus gentix !
U munde n'a si bel oisel
Une de mes elx ne vit si bel.
Fust tieux ses chans cum est ses corps
Il vaurait mieux que nul fins or.
Li corb s'oï si bien louer
Qu'en tut le munde n'ot son per
Purpensez s'est qu'il cantera ;
Pur canter sun los ne perdra
Son bec uvri, si commença ;
Li furmaiges li escapa ;
A la terre l'estut cheir
E le houpix le vet saisir ,
Puis n'ot-il eure de son chant,
Car del' fourmage ot son talent

MORALITÉ.

Cis example est des orgueillox ,
Ki de grant pris sont désirox ;
Par lusenger et par mentir ,
Les puet-um bien à gré servir.
Le lur despendent folement
Pur fausse loange de la gent.

Een hongerige raaf zat in een vijgenboom, en omdat hij bemerkte dat ze nog steeds hard waren, wachtte hij tot ze rijp waren. Een vos zag hem daar als versteend zitten en vroeg naar de reden, en, toen hij die had gehoord, zei: “Het is een vergissing om je aandacht te richten op hoop. Hoop kan je alleen teleurstellen, het zal nooit je buik vullen.”



Change: Change: