Multilingual Folk Tale Database


Κόραξ καὶ ἀλώπηξ (Αἴσωπος)

Rebase juust Azeria eta erroia
unknown author unknown author
Estonian Basque

onk oli puu otsas ja suur juustutükk olnd noka vahel. Jah – ja rebane läks ja nägi, et sellel seal midagi noka vahel. Mõtles kohe, et ma saan selle omale. Läind puu alt läbi ja ütlend:

"Oh sa kuldne linnukene, kui ilus sa oled! Kui ilus su hääl võib siis veel olla! Et kui ma seda ka kuuleks!"

Ronk oli kohe meelitud, et tema ilus on ja hakkas kohe häält ka tegema. Teind kohe "Raaks! Raaks!" ja juustutükk kukkund noka vahelt maha. Rebane sõi juustu ära ja ainult naernud veel:

"Ise va must tont, tema loodab ka, et tema ilus on!"

Rongal ei tulnd seda sugu meelegi, et nii kui ta hakkab häält tegema, siis juustutükk kukub maha.

Egun batean erroi bat arbola baten gainean zegoen eta gazta-zati goxo bat zuen mokoan.

Bat-batean azeri bat agertu zen eta, gazta ikusi ondoren, oso azkar erroiari esan zion: “ Egun on, erroia! Zein polita zaren! Bai polit abesten duzula!

Oso pozik, erroia abesten hasi zen eta orduan gazta lurrera erori zitzaion. Momentu hartan, azeriak gazta hartu zuen eta joan egin zen.

Erroiak oso haserre zin egin zuen: “ Hemendik aurrera ez dut inoiz abestuko”.



Change: Change: