Multilingual Folk Tale Database


Die drei Faulen (Jacob & Wilhelm Grimm)

Los tres haraganes Den dovneste
unknown author unknown author
Spanish Danish
Un rey tenía tres hijos, a los que quería por igual, por lo que no sabía a quién de ellos legar el trono a su muerte. Der var engang en konge, som havde tre sønner.
Al darse cuenta de que se acercaba su última hora, llamólos junto a su lecho y les dijo: - Hijos míos muy queridos: he pensado una cosa y os la voy a decir. Han holdt lige meget af dem alle tre og vidste derfor ikke, hvem der skulle arve riget efter ham.
Heredará el trono aquel de los tres que sea más perezoso. Da han lå på sit dødsleje kaldte han på dem og sagde: "Nu skal jeg fortælle jer, hvad jeg har bestemt.
Dijo entonces el mayor: - Padre, en ese caso, el reino me pertenece, pues soy tan perezoso que, cuando me acuesto, no me decido a cerrar los ojos para dormir, aunque me caiga una gota en ellos. Den af jer, der er den dovneste skal være konge efter min død."
Habló, a su vez, el segundo: - Padre, mío es el reino, pues es tal mi pereza que, cuando me siento junto al fuego para calentarme, antes me quemo los talones que retirar las piernas. - "Så bliver det mig," sagde den ældste, "for jeg er så doven, at når jeg vil gå i seng, og der falder en dråbe ned i mit øje, gider jeg ikke engang lukke det for at falde i søvn."
Y el tercero: - Padre, yo digo que el trono es para mí, pues mi pereza es tal, que si fuesen a ahorcarme y, teniendo ya el nudo en torno al cuello, alguien me pusiera en la mano un cuchillo afilado para cortar la cuerda, antes dejaría que me colgasen que levantar la mano hasta la cuerda. - "Nej, det bliver mig," sagde den anden, "for jeger så doven, at når jeg sidder ved ilden for at varme mig, gider jeg ikke trække benene tilbage, selv om mine hæle skulle brænde."
Al oír esto, el padre dijo: - Tú eres el que ha llevado la cosa más lejos. - "Det bliver nu alligevel mig," sagde den tredie, "for jeg er så doven, at jeg ikke engang gider skære strikken over, når jeg var klynget op i galgen, selv om en rakte mig en kniv."
Por consiguiente, tú serás el Rey. - "Du er den dovneste," sagde kongen, "riget er dit."


Change: Change: