Multilingual Folk Tale Database


Le Corbeau et le Renard (Jean de La Fontaine)

El corb i la guineu De raaf en de vos
unknown author unknown author
Catalan Dutch

Hi havia una vegada un corb dalt d'un arbre que tenia un gran tall de formatge al bec.
Es disposava a menjar-se'l quan va aparèixer, sigilosament, una guineu.
El corb en veure-la arribar li va fer un gest que volia dir:
-No et donaré ni una engruna del meu formatge!
Aleshores la guineu li va dir:
-Bon dia, senyor corb! Feu molt de goig avui!
El corb es va quedar sorprès, però no va obrir boca.
Així que la guineu va continuar el seu parlament:
-Teniu un plomall preciós!
I aquest bec tan formós que teniu!
Sou el corb més bonic que he vist mai!
El corb es va posar tant content que va obrir tant el bec, i de sobte el tros de formatge li va caure i la guineu el va agafar al vol amb les dents.
La guineu abans de marxar li va dir:
-La vanitat us ha vençut, senyor corb!
I va marxar amb el seu trofeu, deixant al corb amb el bec obert.

Meester raaf zat in een eikenboom.
Hij klemde in zijn bek een heerlijk brokje kaas uit Gouda.
Meester vos, gelokt door deze droom
Van geur, keek op en sprak: "Doctor honoris causa,
U met uw wijs en alziend oog
En met uw glanzend zwarte toog,
Als ook uw stemorgaan zo mooi is als uw veren
dan moet toch ieder dier u als een feniks eren!"
Meester raaf, ontroerd door zoveel eer,
Wipte van tak tot tak en boog zich wat naar voren,
Keek toen trots over zijn snavel neer
Op meester vos en om zijn stem te laten horen
Gaapte hij met zijn bek héél wijd.
Maar ja, de kaas was hij toen kwijt.
Hij hapte er nog naar, keek treurig naar beneden.
De vos pakte zijn prooi en fleemde toen tevreden:
"Denk eraan, mijn waarde heer,
Elke vleier schenkt zijn eer
Aan door 't lot verwende vrinden
Die zichzelf belangrijk vinden.
Deze wijze les, helaas,
Kost u wel dit brokje kaas!"
En kraste toen wat laat: "Mij zul je niet meer pakken!"



Change: Change: