Multilingual Folk Tale Database


La Grenouille qui veut se faire aussi grosse que le Boeuf (Jean de La Fontaine)

La rana e il bue A Rã que queria ser grande como o Boi
Emilio De Marchi unknown author
Italian Portuguese
Grande non più d'un ovo di gallina Certa rã viu um boi e impressionou-se com seu belo porte.
vedendo il Bue bello e grasso e grosso, Envergonhada com seu minúsculo tamanho, pretendeu encher-se de ar, até igualar o tamanho do grande animal, objeto de sua admiração.
una Rana si gonfia a più non posso Envaidecida, disse as suas companheiras: - Vejam, irmãs, estou ficando grande?
per non esser del Bue più piccina. Já igualei meu tamanho ao do boi?
- Não!
«Guardami adesso, - esclama in aria tronfia, - - responderam.
son ben grossa? » « Non basta, o vecchia amica .» - E agora?
E la Rana si gonfia e gonfia e gonfia - Ainda não.
infin che scoppia come una vescica. - Agora, penso que consegui...
- Ainda está muito longe!
Borghesi, ch'è più il fumo che l'arrosto, A rã, então, foi inflando-se, cada vez mais, até que sua pele, não mais resistindo, se arrebentou.
signori ambiziosi e senza testa, Moral da Estória: O mundo está cheio de gente assim.
o gente a cui ripugna stare a posto, O escravo quer ser rei, o plebeu quer ser nobre, o pobre quer ser rico, e todos, as vezes, têm o mesmo fim da rã.
quante sono le rane come questa!


Change: Change: