Multilingual Folk Tale Database


Le Mal Marié (Jean de La Fontaine)

The Unhappily Married Man Le Mal Marié
Frederick Colin Tilney Jean de La Fontaine
English French

If goodness were always the comrade of beauty I would seek a
wife to-morrow; but as divorce between these two is no new thing, and as
there are so few lovely forms that enshrine lovely souls, thus uniting
both one and the other delight, do not take it amiss that I refrain from
seeking such a rare combination.

I have seen many marriages, but not one of them has held out allurements
for me. Nevertheless, nearly the whole four quarters of mankind
courageously expose themselves to this the greatest of all hazards,
and—the whole four quarters usually repent it.

I will tell you of one who, having repented, found that there was
nothing for it but to send home again his quarrelsome, avaricious, and
jealous spouse. She was one whom nothing pleased; for her, nothing was
right. For her, one rose too late; one retired too early. First it was
this, then it was that, and then again 'twas something else. The
servants raged. The husband was at his wit's end. "You think of nothing,
sir." "You spend too much." "You gad about, sir." "You are idle."
Indeed she had so much to say that, in the end, tired of hearing such a
termagant, he sent her to her parents in the country. There she mixed
with those who minded the turkeys and pigs until she was thought to be
somewhat tamed, when the husband sent for her again.

"Well, my dear, how have you been getting on? How did you spend your
time? Did you like the simple life of the country?"

"Oh, pretty well!" she said, "but what annoyed me was to see the
laziness of those people. They are worse there than here. They showed no
care whatever for the herds and flocks they were supposed to mind. I
didn't forget to let them know what I thought of them. Of course, they
didn't like it, and they all hated me in the end."

"Ah! my dear. If you fell foul of people whom you saw for but a moment
or so in the day and when they returned in the evening—if you made them
tired of you; what will the servants in this house become, who must have
you railing at them the whole day long? And what will your poor husband
do whom you expected to have near you all day and night too? Return to
the village, my dear. Adieu! and if during my life the idea should
possess me to have you back again, may I, for my sins, have two such as
you for ever at my elbows in the world to come."

Que le bon soit toujours camarade du beau,
Dès demain je chercherai femme ;
Mais comme le divorce entre eux n'est pas nouveau,
Et que peu de beaux corps, hôtes d'une belle âme,
Assemblent l'un et l'autre point,
Ne trouvez pas mauvais que je ne cherche point.
J'ai vu beaucoup d'Hymens, aucuns d'eux ne me tentent :
Cependant des humains presque les quatre parts
S'exposent hardiment au plus grand des hasards ;
Les quatre parts aussi des humains se repentent.
J'en vais alléguer un qui, s'étant repenti,
Ne put trouver d'autre parti,
Que de renvoyer son épouse,
Querelleuse, avare, et jalouse.
Rien ne la contentait, rien n'était comme il faut,
On se levait trop tard, on se couchait trop tôt,
Puis du blanc, puis du noir, puis encore autre chose ;
Les valets enrageaient, l'époux était à bout :
Monsieur ne songe à rien, Monsieur dépense tout,
Monsieur court, Monsieur se repose.
Elle en dit tant, que Monsieur à la fin
Lassé d'entendre un tel lutin,
Vous la renvoie à la campagne
Chez ses parents. La voilà donc compagne
De certaines Philis qui gardent les dindons
Avec les gardeurs de cochons.
Au bout de quelque temps, qu'on la crut adoucie,
Le mari la reprend. Eh bien ! qu'avez-vous fait ?
Comment passiez-vous votre vie ?
L'innocence des champs est-elle votre fait ?
- Assez, dit-elle ; mais ma peine
Etait de voir les gens plus paresseux qu'ici ;
Ils n'ont des troupeaux nul souci.
Je leur savais bien dire, et m'attirais la haine
De tous ces gens si peu soigneux.
- Eh, Madame, reprit son époux tout à l'heure,
Si votre esprit est si hargneux
Que le monde qui ne demeure
Qu'un moment avec vous, et ne revient qu'au soir,
Est déjà lassé de vous voir,
Que feront des valets qui toute la journée
Vous verront contre eux déchaînée ?
Et que pourra faire un époux
Que vous voulez qui soit jour et nuit avec vous ?
Retournez au village : adieu. Si de ma vie
Je vous rappelle et qu'il m'en prenne envie,
Puissé-je chez les morts avoir pour mes péchés
Deux femmes comme vous sans cesse à mes côtés.



Change: Change: