Multilingual Folk Tale Database


Ὄνος πατήσας σκόλοπα καὶ λύκος (Αἴσωπος)

The Ass and the Wolf De wolf en de ezel
George Fyler Townsend unknown author
English Dutch
AN ASS feeding in a meadow saw a Wolf approaching to seize him, and immediately pretended to be lame. The Wolf, coming up, inquired the cause of his lameness. The Ass replied that passing through a hedge he had trod with his foot upon a sharp thorn. He requested that the Wolf pull it out, lest when he ate him it should injure his throat. The Wolf consented and lifted up the foot, and was giving his whole mind to the discovery of the thorn, when the Ass, with his heels, kicked his teeth into his mouth and galloped away. The Wolf, being thus fearfully mauled, said, "I am rightly served, for why did I attempt the art of healing, when my father only taught me the trade of a butcher?' Een wolf, die tot leider was gekozen door de andere wolven, maakte een wet dat elk zijn deel van de jacht in zou leveren en eerlijk zouden delen met de rest zodat ze niet in de verleiding zouden komen om elkaar uit honger op te eten. Maar een ezel stapte naar voren en terwijl hij zijn manen schudde zei hij: “Een nobele gedachte is aan het brein van de wolf ontsproten. Maar waarom, wolf, stopte je de opbrengst van gisteren in je eigen hol? Doe het bij de voorraad en deel het.” Op dit vertoog besloot de wolf de wet te annuleren.


Change: Change: