Multilingual Folk Tale Database


Le Jardinier et le Mort (Jean Cocteau)

The gardiner and Death Le Jardinier et le Mort
Robert McConeghy Jean Cocteau
English French
The Gardiner and Death A young Persian gardiner says to his prince : "I met Death this morning. Un jeune jardinier persan dit à son prince : “J’ai rencontré la Mort ce matin.
He made me a threatening gesture. Elle m’a fait un geste de menace.
Save me ! Sauve-moi!
I would like to miraculously be in Ispahan this evening." Je voudrais être par miracle, à Ispahan ce soir.”
The good prince lends his horses. Le bon prince prête ses chevaux.
In the afternoon, the prince meets Death. L’après-midi, ce prince rencontre la Mort.
"Why, he asks him, did you, this morning make a threatening gesture to my gardiner?" “Pourquoi lui demande-t-il avez-vous fait ce matin, à notre jardinier, un geste de menace?”
"I did not make a threatening gesture", he replies, "but a gesture of surprise. - “Je n’ai pas fait un geste de menace,” répond-elle, “mais un geste de surprise.
Because I saw him far from Ispahan this morning and I must take him in Ispahan this evening." Car je le voyais loin d’Ispahan ce matin et je dois le prendre à Ispahan ce soir.”


Change: Change: