Multilingual Folk Tale Database


Information

Author: Félix María Samaniego - 1781

Original version in Spanish

Country of origin: Spain

Translations

There are no translations available for this story

Add a translation

El Cordero y el Lobo

Félix María Samaniego

Uno de los Corderos mamantones,
que para los glotones
se crían, sin salir jamás al prado,
estando en la cabaña muy cerrado,
vio por una rendija de la puerta
que el caballero Lobo estaba alerta,
en silencio esperando astutamente
una calva ocasión de echarle el diente.
Mas él, que bien seguro se miraba,
así lo provocaba:
-Sepa usted, seor Lobo, que estoy preso,
porque sabe el pastor que soy travieso;
mas si él no fuese bobo,
no habría ya en el mundo ningún Lobo.
Pues yo, corriendo libre por los cerros,
sin pastores, ni perros,
con sola mi pujanza y valentía
contigo y con tu raza acabaría.
-Adiós, exclamó el Lobo, mi esperanza
de regalar a mi vacía panza.
Cuando este miserable me provoca,
es señal de que se halla de mi boca
tan libre como el cielo de ladrones.
Así son los cobardes fanfarrones,
que se hacen en los puestos ventajosos
más valentones cuanto más medrosos.