Multilingual Folk Tale Database


Information

Author: Félix María Samaniego - 1781

Original version in Spanish

Country of origin: Spain

Translations

There are no translations available for this story

Add a translation

El Gallo y el Zorro

Félix María Samaniego

Un Gallo muy maduro,
de edad provecta, duros espolones,
pacífico y seguro,
sobre un árbol oía las razones
de un Zorro muy cortés y muy atento,
más elocuente cuanto más hambriento.

-Hermano, le decía,
ya cesó entre nosotros una guerra,
que cruel repartía
sangre y plumas al viento y a la tierra;
baja, daré para perpetuo sello,
mis amorosos brazos a tu cuello.

-Amigo de mi alma,
responde el Gallo, ¡qué placer inmenso,
en deliciosa calma,
deja esta vez mi espíritu suspenso!
Allá bajo, allá voy tierno y ansioso
a gozar en tu seno mi reposo.

Pero aguarda un instante,
porque vienen, ligeros como el viento,
y ya están adelante,
dos correos que llegan al momento,
de esta noticia portadores fieles,
y son, según la traza, dos lebreles.

-Adiós, adiós, amigo,
dijo el Zorro, que estoy muy ocupado;
luego hablaré contigo
para finalizar este tratado.
El Gallo se quedó lleno de gloria,
cantando en esta letra su victoria:
Siempre trabaja en su daño
el astuto engañador.
A un engaño hay otro engaño;
a un pícaro, otro mayor.