Multilingual Folk Tale Database


Information

Author: Jean de La Fontaine - 1668

Adapted translation in Polish
  by Władysław Noskowski - 1876

Original title (French):
Le Torrent et la Rivière

Country of origin: France

Translations

Polish - aligned


Add a translation

Potok i rzeka

Jean de La Fontaine / Władysław Noskowski

Z szumem straszliwym przez lasy i skały
Potok spieniony toczył mętne wały,
Huk gromu szerząc dokoła
Trwożył doliny i sioła.
Jeździec, przez zbójców w drodze napadnięty,
Skoczył w burzliwe odmęty
I przerażony hałasem,
Mniemał, że zginie; ale jego trwogi
Na niczym spełzły tymczasem.
Potok, z pozoru tak srogi,
Był w rzeczy płytki i niegroźny wcale.
Popędził dalej i stanął nad rzeką:
Jako sen cichy płynęły jej fale,
A zbójcy byli tuż, tuż niedaleko.
Zatem uchodząc pogoni
Śmiało przez rzekę popłynął;
Lecz w cichej, a zdradnej toni
I jeździec, i rumak zginął.
Nie ten groźny, kto huczy, miota się i dąsa:
Gniew błyśnie i przemija — zdrada milczkiem kąsa.