Multilingual Folk Tale Database


Information

Author: Marie de France - 12CAD

Retold version in Old French
  by Marie de France - 1200

Source: Ysopet (nr. 05)

Country of origin: France

Story type: Dog Drops his Meat for the Reflection (ATU 34A)

Based on Canis per fluvium carnem ferens (Phaedrus)

Translations

English - viewaligned


Add a translation

Dou Chiens et dou Foumaige

Marie de France

Par une feie ce vas recunt
Passeit un chiens desus un punt ;
Un fourmaige en se geule tint,
Quant il enmi cel punt parvint
En l’aigue vit l’ombre dou fourmaige.
Pur pensa sei en sun curaige
K’il les vuleit aveir an deus,
Iluec fu-il trop cuveiteus.
En l’iaue sunt, sa buche ovri,
E li fourmaiges li chéi,
E umbre vit, è umbre fu,
E sun fourmaige en ot perdu.

Moralité

Pur ce ne deivent custier
Cil ki trop voelent coveitier,
Ki plus coveite que sun dreit
Par li méismes se déceit;
Kar ce k’il a pert-il suvent
Ede l’autrui n’a-il talent.