Multilingual Folk Tale Database


Information

Unknown author - 13CAD

Retold version in Middle Dutch - 1300

Source: Esopet (nr. 27)

Country of origin: Netherlands

Based on Canis Fidelis (Phaedrus)

Translations

There are no translations available for this story

Add a translation

I dief ende I honde

Een dief boet I honde broet.
Die hont sprac; ‘in hebs ghenen noet;
Men geeft mi,’ seegt hi, ‘broets ghenoech;
Du bids mi om dijn ghevoech;
Du hads wel gerne dus ghestolen
Mijns heren goet, dat mi es bevolen,
Lietic minen here aldus ontgoeden,
Wat soudic doen. Soutstu mi voeden?
Neen du niet. Nu vlie! nu vlie!
Dune vlies, ic wroeghe die,
Ic basse, ic make selc gheluut,
Dat mijn here comet uut.’
Die hont en slacht niet den riesen,
Die om I luttel al verliesen,
Die om I cort delijt verburen
Dat ewelijc sal gheduren.