Multilingual Folk Tale Database


Information

Unknown author - 13CAD

Retold version in Middle Dutch - 1300

Source: Esopet (nr. 36)

Country of origin: Netherlands

Based on Caluus et Musca (Phaedrus)

Translations

There are no translations available for this story

Add a translation

Die vlieghe ende I caluwen man

Die vlieghe beet I caluwen man
Opt hoeft, die geen haer hadde an.
Hi gaf hem selven slaghe groet
Om die vlieghe te slane doet.
Hi sloech te sticken sine kaken;
Hine conste die vlieghe niet gheraken.
Die vlieghe dede hem herde seer
Ende si beten soe lanc soe meer.
Als hi achter die vlieghe sloech
Ende missede, die vlieghe loech.
Doe seide die caluwe man ter vlieghen:
‘Du doest mijn hant dicke na di vlieghen;
Al bestu hier dus menech werven
Ontgaen, nochtan moesture om sterven;
Du lachges, alsic placte mi,
Du salt sterven, gherakic di.’
Die vele pijnlijcheden maket,
Int ende wert hi gheraket.
Soe langhe stuuct men ende steect
Den stoep te watre, dat hi breect.