Multilingual Folk Tale Database


Information

Unknown author - 13CAD

Retold version in Middle Dutch - 1300

Source: Esopet (nr. 52)

Country of origin: Netherlands

Based on Simius Tyrannus (Phaedrus)

Translations

There are no translations available for this story

Add a translation

Een recht man ende I valsch tyrant

Een recht man ende I valsch tyrant
Quamen te gader in I lant,
Daer men vele scimmincle vant.
Daer en ginc oec geen in bant.
I scimminkel was daer here
Ende dwanc al dander sere;
Het was coninc ende het droech crone;
Nochtan waren si even scone;
Het sat hoghe boven dien andren.
Doe saegt II mans daer wandren.
Het riep den valschen man tote hem:
‘Wat duncti, seget, dat ic bem?’
Doe seide die man: ‘du best I here,
I coninc, werdich van alre ere.’ -
‘Ende wat duncti,’ seget hi,
‘Van desen volke, dat hier si?’ -
‘Dat sijn u ridders,’ seegt die gone,
‘Die tuwen dienste sijn gewone.’
Hi prijsden soe, dat hine dede
Ontfaen met groter werdichede.
Als dit die rechte man verstoet,
‘Ja,’ pensdi in sinen moet,
‘Na dien dat men desen doet
Om sijn lieghen dus groet goet,
Seggic waer van deser sake,
Ic worde vele bet te gemake.’
Tote desen man sprac Martijn,
Die soe here wilde sijn:
‘Wat duncti,’ seghet hi, ‘nu besie,
Van desen heren ende van mie?’ -
‘Een scimminkel,’ seghet hi,
‘Bestu, ende dander slachten di.’
Doe deden tscimminkel daer verbiten
Al te sticken, ende sliten.
Die metter waerheit emmer voert
Wille, hine es niet ghehoert;
Maer dats I gheminnet man,
Die sijn heerscap smeken can.