Multilingual Folk Tale Database


Information

Author: Aesop

Translated into Welsh
- by Αἴσωπος

Source: Chwedlau Neu Ddammegion Aesop (nr. 107)

Country of origin: Greece

Translations

There are no translations available for this story

Add a translation

Y meddyg a’r claf.

Aesop / Αἴσωπος

Yr oedd Meddyg wedi bod am gryn amser yn edrych ar ôl Dyn Claf, yr hwn, o’r diwedd, a fu farw dan ei ddwylaw. Yn yr angladd, aeth y Meddyg at y naill a’r llall o’r perthynasau, gan ddywedyd, “Druan o’n Cyfaill yma; pe buasai wedi ymgadw oddiwrth ddiodydd, ac edrych at ei gyfansoddiad, a defnyddio gofal priodol, ni buasai yn gorwedd yna.” Atebai un o’r galarwyr, “Anwyl Syr, gwaith ofer yw i chwi ddyweyd peth fel yna yn awr; dylasech roddi y cynghorion yna pan yr oedd y Claf yn fyw i’w derbyn.”

Gall y cynghorion goreu ddyfod yn rhy ddiweddar. Gwaith ofer yw cau yr ystabl, ar ol i’r march gael ei ddwyn.