Multilingual Folk Tale Database


Information

Author: Diogo Bernardes - 1596

Retold version in Portuguese
  by Diogo Bernardes - 1596

Source: O Lima

Country of origin: Portugal

Story type: The Ants and the Grasshopper (ATU 280A)

Based on The Ants and the Grasshopper (Aesop)

Translations

There are no translations available for this story

Add a translation

A formiga e a cigarra

Diogo Bernardes

O trigo, que juntou no seco
Estio Solícita a Formiga assoalhava,
Dês que o bosque deixou de ser sombrio.

A Cigarra importuna, que passava
Acaso por ali morta de fome,
Que lhe emprestasse dele, lhe rogava.
A fim que da resposta aviso tome,
Perguntou-lhe a Formiga, em que gastara
O tempo, em que se colhe o que se come?
A Cigarra lhe disse, que cantara,
Bem fora de cuidar poder cair
Naquela grande falta, em que se achara.
Começou a Formiga então de rir,
Dizendo: – Amiga, pois no Verão cantas,
Podes bailar no Inverno, e não pedir.